Overview Logo
Article Main Image

The Trumps' meeting with King Charles III, Queen Camilla, and the Prince and Princess of Wales, in pictures

Wednesday, September 17


Este miércoles 17 de septiembre comienza la visita de Estado de Donald Trump y su esposa Melania al Reino Unido. El presidente estadounidense y la primera dama aterrizaron en el 'Air Force One' aeropuerto londinense de Stansted a última hora del martes. Fueron recibidos por Henry Hood, un noble que acudió en representación del anfitrión, el rey Carlos III.
This Wednesday, September 17, marks the beginning of the state visit of Donald Trump and his wife Melania to the United Kingdom. The US president and first lady landed on Air Force One at London Stansted Airport late Tuesday. They were greeted by Henry Hood, a nobleman representing the host, King Charles III.
El helicóptero en el que se cree que viajaba el matrimonio Trump sobrevolando el castillo de Windsor, donde al presidente y la primera dama de EE UU les esperaban los reyes, Carlos III y Camila, y los príncipes de Gales, Guillermo de Inglaterra y Kate Middleton.
The helicopter believed to have been carrying the Trump couple hovers over Windsor Castle, where the US president and first lady were awaited by King Charles III and Queen Camilla, and the Prince and Princess of Wales, William of England, and Kate Middleton.Alastair Grant (AP)
King Charles III arrived at Windsor Castle, accompanied by Queen Camilla, minutes before the landing of the three helicopters that accompanied the US president to the royal grounds. Aaron Chown (AP)El rey Carlos III ha llegado al castillo de Windsor, acompañado de la reina Camila, minutos antes del aterrizaje de los tres helicópteros que han acompañado al presidente estadounidense hasta los terrenos reales.
A primera hora de este miércoles, ya estaba todo preparado en las inmediaciones del castillo de Windsor. Los Trump se han trasladado a la que fuera la residencia de la reina Isabel II en helicóptero y han sido recibidos tras aterrizar por Guillermo de Inglaterra y Kate Middleton. Los reyes Carlos III y Camila les han dado la bienvenida formal con un saludo real desde el jardín del castillo.
Early Wednesday morning, everything was ready near Windsor Castle. The Trumps traveled to the former residence of Queen Elizabeth II by helicopter and were greeted upon landing by William of England and Kate Middleton. King Charles III and Queen Camilla gave them a formal welcome with a royal salute from the castle garden. WPA Pool (Getty Images)
Aunque el saludo de los príncipes de Gales con los Trump ha durado unos segundos, medios británicos han captado la pequeña conversación que han mantenido: "Eres muy guapa", le ha dicho el presidente estadounidense a Kate Middleton.
Although the Prince and Princess of Wales's greeting with the Trumps lasted only a few seconds, British media captured the brief conversation they had:"You're very beautiful," the US president told Kate Middleton. Ian Vogler (AP)
El presidente Donald Trump y Melanie Trump son recibidos por el rey Carlos III en el castillo de Windsor, lo que oficializa el comienzo de su visita de Estado en el Reino Unido.
President Donald Trump and Melanie Trump are welcomed by King Charles III at Windsor Castle, marking the official start of their state visit to the United Kingdom. Ian Vogler (AP)
La reina Camila ha estado presente en la cita de hoy tras su ausencia ayer en el funeral de la duquesa de Kent. Horas antes de la histórica misa católica, el palacio de Buckingham envió un comunicado informando de que la esposa del monarca se iba a ausentar a causa de una sinusitis aguda de la que debía recuperarse.
Queen Camilla attended today's service after missing the Duchess of Kent's funeral yesterday. Hours before the historic Catholic mass, Buckingham Palace issued a statement announcing that the monarch's wife would be absent due to acute sinusitis from which she was recovering. Aaron Chown (AP)
Con esta segunda visita de Estado al Reino Unido, Trump hace historia. La primera se produjo en junio de 2019, cuando fueron recibidos por la reina Isabel II y el entonces príncipe Carlos III en el palacio de Buckingham. Se alojaron en Winfield House, la residencia del embajador estadounidense, se lanzó una salva de 41 cañonazos en Green Park y se organizó un banquete de Estado ofrecido por la monarca, algo que volverá a suceder este miércoles, aunque el escenario de la cena de gala será Windsor.
With this second state visit to the UK, Trump makes history. The first took place in June 2019, when they were received by Queen Elizabeth II and the then Prince Charles III at Buckingham Palace. They stayed at Winfield House, the residence of the US ambassador, a 41-gun salute was fired in Green Park, and a state banquet hosted by the monarch was held. Something that will happen again this Wednesday, although the setting for the gala dinner will be Windsor. Henry Nicholls (PA / Cordon Press)
Los Trump, los reyes de Inglaterra y los príncipes de Gales han recorrido la finca de Windsor en una procesión en carruaje, escoltados por el Regimiento de Caballería Montada.
The Trumps, the King and Queen of England, and the Prince and Princess of Wales toured the Windsor estate in a carriage procession, escorted by the Horse Regiment.
The Windsors and the Trumps have split into three carriages: the first, the monarch and the US president; the second, Queen Camilla and the US first lady; and the third, William of England and Kate Middleton. Jordan Pettitt (via REUTERS)Los Windsor y los Trump se han dividido en tres carruajes: en el primero, el monarca y el presidente estadounidense; en el segundo, la reina Camila y la primera dama estadounidense; y en el tercero, Guillermo de Inglaterra y Kate Middleton.
Los príncipes de Gales, durante el paseo en carruaje por los terrenos del castillo de Windsor.
The Prince and Princess of Wales, during the carriage ride through the grounds of Windsor Castle. SSgt Donald C TODD/UK MOD HANDOUT (EFE)
Wednesday's ceremony is the largest military welcome ceremony in living memory for a state visit to the United Kingdom. According to British media reports, some 120 horses and 1,300 military personnel were part of the welcoming procession for the US president. Toby Melville (REUTERS)La de este miércoles es la ceremonia militar de bienvenida más grande que se recuerda para una visita de Estado en el Reino Unido. Tal y como han informado medios británicos, unos 120 caballos y 1.300 militares han formado parte de la comitiva de bienvenida al presidente de Estados Unidos.
King Charles III and Donald Trump step out of the first carriage to begin the ceremonial welcome after driving through the Windsor grounds. Jonathan Brady (PA / Cordon Press)El rey Carlos III y Donald Trump bajan del primero de los carruajes para comenzar la ceremonia de bienvenida después de atravesar los terrenos de Windsor.
Está previsto que los invitados almuercen en el comedor de Estado con miembros de la familia real. Por la tarde, visitarán la capilla de San Jorge, donde depositarán en privado una corona floral en la tumba de la reina Isabel II. A continuación, el primer ministro británico y su esposa se unirán al grupo.
The guests are scheduled to have lunch in the State Dining Room with members of the royal family. In the afternoon, they will visit St. George's Chapel, where they will privately lay a wreath at the tomb of Queen Elizabeth II. The British Prime Minister and his wife will then join the group.
From left to right, Melania and Donald Trump, and King Charles III and Queen Camilla during the playing of the national anthems of the United States and the United Kingdom. Chris Jackson (PA / Cordon Press)De izquierda a derecha, Melania y Donald Trump, los reyes Carlos III y Camila durante la interpretación de los himnos nacionales de Estados Unidos y Reino Unido.
King Charles III greeted the US president with a gesture that asked him to inspect the honor guard during the welcoming ceremony. The monarch invited him to walk in front of him and asked him to speak to some of the guards. Trump effusively thanked the commanding officer for the honor. Kirsty Wigglesworth (AP)El rey Carlos III ha tenido un gesto con el presidente estadounidense y le ha pedido que inspeccionara la guardia de honor durante la ceremonia de bienvenida. El monarca le ha invitado a caminar delante de él y le ha pedido que hablase con algunos de los guardias. Trump agradeció efusivamente al oficial al mando por el honor.
El rey Carlos III y Donald Trump, en el castillo de Windor.
King Charles III and Donald Trump at Windsor Castle.
Otro de los eventos del día ha sido la visita de los protagonistas a una exposición de la Royal Collection en el Green Drawing Room del castillo de Windsor.
Another of the day's events was the protagonists' visit to an exhibition of the Royal Collection in the Green Drawing Room at Windsor Castle. Aaron Chown (AP)
La reina Camilia junto a la primera dama, Melania Trump, durante su visita a la exposición en Windsor.
Queen Camilla with First Lady Melania Trump during her visit to the exhibition in Windsor.
Los príncipes de Gales, junto a Marco Rubio, secretario de Estado de EE UU, durante su visita a misma exposición.
The Prince and Princess of Wales, along with Marco Rubio, US Secretary of State, during their visit to the same exhibition. Evan Vucci (AP)
Tras el almuerzo, Donald y Melania Trump han realizado una visita guiada a la capilla de San Jorge del castillo de Windsor, donde han estado acompañados del decano Christopher Cocksworth.
After lunch, Donald and Melania Trump took a guided tour of St. George's Chapel at Windsor Castle, where they were accompanied by Dean Christopher Cocksworth. Andrew Caballero-Reynolds (AP)

Get the full experience in the app

Scroll the Globe, Pick a Country, See their News

International stories that aren't found anywhere else.

Global News, Local Perspective

50 countries, 150 news sites, 500 articles a day.

Don’t Miss what Gets Missed

Explore international stories overlooked by American media.

Unfiltered, Uncensored, Unbiased

Articles are translated to English so you get a unique view into their world.

Apple App Store Badge